YES, WE CAN
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
(Fue un credo escrito en los documentos fundadores que declararon el destino de una nación)
Yes we can. (sì, podemos)
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. (Fue susurrado por esclavos y abolicionistas mientras ardian el camino hacia la libertad)
Yes we can. (sì, podemos)
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
(Fue cantado por los inmigrantes mientras salían de orillas lejanas y pioneros que empujaron hacia el oeste contra un salvajismo imperdonable)
Yes we can. (Sì, podemos)
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
(Fue el llamado de los trabajadores que se organizaron, mujeres que buscaron el voto, un Presidente que eligió la luna como nuestra nueva frontera, y un Rey que nos llevó a la cima de la montaña y nos mostró el camino hacia la tierra prometida)
Yes we can to justice and equality. (Sì, podemos para la justicia y la igualdad)
Yes we can to opportunity and prosperity.
(Sì podemos para la oportunidad y la prosperidad)
Yes we can heal this nation. (sì, podemos curar esta nacion)
Yes we can repair this world. (Sì, podemos reparar este mundo)
Yes we can. (Sì, podemos)
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change. We want change.
(Sabemos que la batalla que tenemos por delante será larga, pero siempre recuerda que sin importar los obstáculos que halla en tu camino, nada puede detener el poder de millones de voces pidiendo un cambio. Queremos cambio)
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics…they will only grow louder and more dissonant ………..
(Un coro de cínicos nos dijo que no podíamos hacer esto…. Sus voces solo serán más fuertes y disonantes)
We’ve been asked to pause for a reality check. We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.
(Se nos pidió que paremos y veamos la realidad. Se nos advirtió que no demos a esta nación una falsa esperanza)
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
(Pero en la improbable historia que es America, nunca ha habido nada falso sobre la esperanza)
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA;
(Ahora las esperanzas de una niña que va a una escuela que se desmorona en Dillon son iguales a los sueños de un chico que aprende en las calles de LA)
We will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; that we are one people; we are one nation;
(Recordaremos que algo esta ocurriendo en America. Que no estamos tan divididos como sugiere nuestra política; que somos un pueblo; somos una nación)
and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea: Yes We Can.
(Y juntos comenzaremos el siguiente gran capitulo en la historia americana con las palabras que sonarán de costa a costa, de océano a océano: sí, podemos)
Bienvenidos!
"Las decisiones son tomadas por quienes se presentan" Con esta simple premisa comenze mi blog en Febrero del 2007 con un simple objetivo en mente: dar mis ideas a conocer y conocer las ideas de otros. Quien quiera hacerse presente en este espacio sera muy bienvenido.
Secciones.....
- Espectaculos (1)
- homenajes (3)
- Libros para recomendar (2)
- Mis favoritas (9)
- personal (2)
- polemica (16)
- Politica Argentina (19)
- Politica internacional (19)
- religion (2)
- Requiem (2)
- Variedades (22)
sábado 15 de noviembre de 2008
Barack Obama pudo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

3 comentarios:
Hola Lara :)
Bueno, me alegro que Obama haya podido ganar y esté bien por ahora, pero creí que le ibas a Hillary :P Da igual. Yo siempre quise que ganara un negro en EEUU, aunque la verdad no me quita el sueño lo que pase en otros países más que en el mío XD
A la Hillary nunca la vi como para ganar... no me preguntes por qué... es sólo que no lo imagino.
nueva cuenta, pero soy la misma XD
Pasate por mi blog. Hay novedades.
Saludos.
Publicar un comentario en la entrada